English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Daniel 11:16
But he who comes against him shall do according to his own will, and no one shall stand against him. He shall stand in the Glorious Land with destruction in his power.
അവനàµà´±àµ† നേരെ വരàµà´¨àµà´¨à´µàµ» ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚. ആരàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിൽകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവൻ മനോഹരദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ സംഹാരം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
John 17:4
I have glorified You on the earth. I have finished the work which You have given Me to do.
ഞാൻ à´àµ‚മിയിൽ നിനàµà´¨àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿, നീ എനികàµà´•àµ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» തനàµà´¨ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ തികെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 11:17
saying: "We give You thanks, O Lord God Almighty, The One who is and who was and who is to come, Because You have taken Your great power and reigned.
സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ ദൈവമേ, ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, നീ മഹാശകàµà´¤à´¿ ധരിചàµà´šàµ വാഴàµà´•à´¯à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 42:5
Thus says God the LORD, Who created the heavens and stretched them out, Who spread forth the earth and that which comes from it, Who gives breath to the people on it, And spirit to those who walk on it:
ആകാശതàµà´¤àµ† സൃഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ വിരികàµà´•à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയെയàµà´‚ അതിലെ ഉലàµà´ªà´¨àµà´¨à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ പരതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ അതിലെ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¶àµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിൽ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ യഹോവയായ ദൈവം ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ:
2 Chronicles 11:18
Then Rehoboam took for himself as wife Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David, and of Abihail the daughter of Eliah the son of Jesse.
അവൾ അവനàµà´¨àµ യെയൂശàµ, ശെമർയàµà´¯à´¾à´µàµ, സാഹം à´Žà´¨àµà´¨àµ€ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 14:25
then you shall exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place which the LORD your God chooses.
അതൠവിറàµà´±àµ പണമാകàµà´•à´¿ പണം à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 20:5
"Say to them, "Thus says the Lord GOD: "On the day when I chose Israel and raised My hand in an oath to the descendants of the house of Jacob, and made Myself known to them in the land of Egypt, I raised My hand in an oath to them, saying, "I am the LORD your God.'
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ കൈ ഉയർതàµà´¤à´¿ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ, മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ അവർകàµà´•àµà´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ നാളിൽ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കൈ ഉയർതàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവരോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Isaiah 37:25
I have dug and drunk water, And with the soles of my feet I have dried up All the brooks of defense.'
ഞാൻ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലടികളാൽ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† സകലനദികളെയàµà´‚ വറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 9:28
Entreat the LORD, that there may be no more mighty thundering and hail, for it is enough. I will let you go, and you shall stay no longer."
യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´ˆ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´®à´¾à´¯ ഇടിയàµà´‚ à´•à´²àµà´®à´´à´¯àµà´‚ മതി. ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•à´¾à´‚; ഇനി താമസിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Nehemiah 6:9
For they all were trying to make us afraid, saying, "Their hands will be weakened in the work, and it will not be done." Now therefore, O God, strengthen my hands.
വേല നടകàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ധൈരàµà´¯à´‚ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµ പോകേണമെനàµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവർ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•à´¿. ആകയാൽ ദൈവമേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´®àµ‡.
Deuteronomy 11:24
Every place on which the sole of your foot treads shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the River Euphrates, even to the Western Sea, shall be your territory.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¾àµ½ ചവിടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ഇടമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആകàµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അതിർ മരàµà´àµ‚മിമàµà´¤àµ½ ലെബാനോൻ വരെയàµà´‚ à´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤àµ നദിമàµà´¤àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† കടൽവരെയàµà´‚ ആകàµà´‚.
1 Kings 16:5
Now the rest of the acts of Baasha, what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ബയെശയàµà´Ÿàµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤à´¤àµà´‚ അവനàµà´±àµ† പരാകàµà´°à´®à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Samuel 3:10
Now the LORD came and stood and called as at other times, "Samuel! Samuel!" And Samuel answered, "Speak, for Your servant hears."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ വനàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†: ശമൂവേലേ, ശമൂവേലേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ ശമൂവേൽ: à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµ‡à´£à´®àµ‡; അടിയൻ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Hosea 2:15
I will give her her vineyards from there, And the Valley of Achor as a door of hope; She shall sing there, As in the days of her youth, As in the day when she came up from the land of Egypt.
അവിടെ നിനàµà´¨àµ ഞാൻ അവൾകàµà´•àµ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯àµà´Ÿàµ† വാതിലായി ആഖോർതാഴàµà´µà´°à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚ അവൾ അവിടെ അവളàµà´Ÿàµ† യൌവനകാലതàµà´¤à´¿à´²àµ†à´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അവൾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ നാളിലെനàµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ വിധേയ ആകàµà´‚.
2 Corinthians 8:9
For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sakes He became poor, that you through His poverty might become rich.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ സമàµà´ªà´¨àµà´¨àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ദാരിദàµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ സമàµà´ªà´¨àµà´¨àµ¼ ആകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ നിമിതàµà´¤à´‚ ദരിദàµà´°à´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨ കൃപ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Galatians 3:1
O foolish Galatians! Who has bewitched you that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was clearly portrayed among you as crucified?
ഹാ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഗലാതàµà´¯à´°àµ‡, യേശൠകàµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വരെചàµà´šàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† നിങàµà´™à´³àµ† à´•àµà´·àµà´¦àµà´°à´‚ചെയàµà´¤àµ മയകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµ ആർ?
Mark 4:23
If anyone has ears to hear, let him hear."
കേൾപàµà´ªà´¾àµ» ചെവി ഉളàµà´³à´µàµ» കേൾകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Psalms 38:21
Do not forsake me, O LORD; O my God, be not far from me!
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹായതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേഗം വരേണമേ.
Daniel 8:26
"And the vision of the evenings and mornings Which was told is true; Therefore seal up the vision, For it refers to many days in the future."
സനàµà´§àµà´¯à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഉഷസàµà´¸àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദർശനം സതàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദർശനം ബഹàµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ അതിനെ അടെചàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•.
Matthew 22:36
"Teacher, which is the great commandment in the law?"
à´—àµà´°àµ‹, à´¨àµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´à´¤àµ à´•à´²àµà´ªà´¨ വലിയതൠഎനàµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Daniel 9:20
Now while I was speaking, praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God,
ഇങàµà´™à´¨àµ† ഞാൻ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പാപവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പാപവàµà´‚ à´à´±àµà´±àµà´ªà´±à´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അപേകàµà´· à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾,
1 John 3:10
In this the children of God and the children of the devil are manifest: Whoever does not practice righteousness is not of God, nor is he who does not love his brother.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ ആരെനàµà´¨àµà´‚ പിശാചിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ ആരെനàµà´¨àµà´‚ ഇതിനാൽ തെളിയàµà´¨àµà´¨àµ; നീതി à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» ആരàµà´‚ സഹോദരനെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µà´¨à´²àµà´².
Ruth 3:2
Now Boaz, whose young women you were with, is he not our relative? In fact, he is winnowing barley tonight at the threshing floor.
നീ ചേർനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനായ ബോവസൠനമàµà´®àµà´Ÿàµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´²àµà´²à´¯àµ‹? അവൻ ഇനàµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿ കളതàµà´¤à´¿àµ½ യവം തൂറàµà´±àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 36:20
And those who escaped from the sword he carried away to Babylon, where they became servants to him and his sons until the rule of the kingdom of Persia,
വാളിനാൽ വീഴാതെ ശേഷിചàµà´šà´µà´°àµ† അവൻ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; പാർസിരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആധിപതàµà´¯à´‚ സിദàµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´‚വരെ അവർ അവിടെ അവനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അടിമകളായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 7:26
And the next day he appeared to two of them as they were fighting, and tried to reconcile them, saying, "Men, you are brethren; why do you wrong one another?'
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ അവർ കലഹിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ: à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†, നിങàµà´™àµ¾ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´²àµà´²àµ‹; തമàµà´®à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവരെ സമാധാനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•à´¿.